مهرناز کرانی مترجم فرانسه

ترجمه رسمی: دریافت تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای تایید مدارک ، ما در تمامی مراحل اداری و برای اخذ تاییدیه‌ها در کنارتان هستیم .

ترجمه فوری و رسمی مدارک برای مهاجرت و ارتباطات بین الملل

خلاصه محتوا ( کلیک کنید )

ترجمه فوری و رسمی مدارک برای مهاجرت و ارتباطات بین الملل

اگر قصد مهاجرت تحصیلی، کاری یا هر نوع سفر خارجی را دارید، نیاز به ترجمه فوری و رسمی مدارک خود خواهید داشت. ترجمه رسمی توسط دارالترجمه‌ها انجام می‌شود و پس از تایید توسط مترجم رسمی، اعتبار پیدا می‌کند. در این مقاله به بررسی مراحل و نکات مربوط به ترجمه فوری و رسمی مدارک، اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه و همچنین هزینه‌ها و زمان‌بر بودن این فرآیند می‌پردازیم.

آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه برای تایید مدارک

نیاز به ترجمه رسمی مدارک

  • ارائه مدارک ترجمه شده به سفارتخانه‌ها و دانشگاه‌های خارجی
  • ارائه مدارک ترجمه شده برای اخذ ویزا، اقامت و مجوز کار
  • ارائه مدارک ترجمه شده در معاملات بین‌المللی و قراردادهای خارجی
  • ارائه مدارک ترجمه شده در مراجع قضایی و دولتی کشورهای خارجی

مراحل ترجمه رسمی مدارک

  1. انتخاب دارالترجمه: اولین قدم انتخاب یک دارالترجمه معتبر و دارای مجوز از قوه قضاییه است. می‌توانید با جستجو در اینترنت و یا پرس و جو از اطرافیان خود، دارالترجمه‌ لینگ ایران را پیدا کنید.
  2. ارائه مدارک به دارالترجمه: پس از انتخاب دارالترجمه، اصل مدارک خود را به دارالترجمه ارائه دهید.
  3. ترجمه مدارک: مترجم رسمی دارالترجمه، مدارک شما را به زبان مورد نظر شما ترجمه می‌کند.
  4. مهر و امضای مترجم: مترجم رسمی پس از ترجمه مدارک، آن‌ها را مهر و امضا می‌کند.
  5. اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه: در برخی از موارد، برای ارائه مدارک ترجمه شده به برخی از سازمان‌ها و یا کشورهای خارجی، نیاز به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیز می‌باشد.

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

  • تاییدات دادگستری: برای دریافت تاییدات دادگستری باید به همراه اصل مدارک ترجمه شده و کپی آن‌ها به اداره امور مترجمان رسمی مراجعه کنید. در این اداره، مدارک شما بررسی شده و در صورت صحت اصل مدرک ، مهر دادگستری بر روی آن‌ها زده می‌شود.
  • تاییدات وزارت امور خارجه: پس از دریافت تاییدات دادگستری، مدارک برای دریافت تاییدات وزارت امور خارجه به این وزارتخانه ارسال می شوند. در این مرحله نیز مدارک شما بررسی شده و در صورت صحت اصلالت مدرک ، مهر وزارت امور خارجه بر روی آن‌ها زده می‌شود.

زمان‌بر بودن ترجمه رسمی مدارک

مدت زمان ترجمه رسمی مدارک به حجم و پیچیدگی مدارک و همچنین زبان مورد نظر ترجمه بستگی دارد.

لینگ ایران یکی از دارالترجمه‌های معتبر در کشور است که دارای مجوز رسمی از قوه قضاییه می‌باشد. این دارالترجمه با بهره‌گیری از مترجمین مجرب و متخصص، خدمات ترجمه انواع مدارک را به زبان‌های مختلف ارائه می‌دهد. لینگ ایران همچنین می‌تواند در زمینه اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به شما کمک کند.

مزایای استفاده از دارالترجمه‌های لینگ ایران

  • ارائه ترجمه دقیق و بدون نقص
  • انجام ترجمه در کوتاه‌ترین زمان ممکن
  • ضمانت کیفیت ترجمه
  • اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

ترجمه فوری و رسمی مدارک برای مهاجرت، اخذ ویزا، اقامت و کار و همچنین انجام معاملات بین‌المللی ضروری است. با انتخاب دارالترجمه معتبر و انجام مراحل قانونی، می‌توانید ترجمه دقیق و مورد تایید مدارک خود را در کوتاه‌ترین زمان ممکن دریافت کنید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

درباره مهرناز کرانی مترجم فرانسه

دفتر ترجمه خدمات ترجمه فرانسه لینگ ایران با مدیریت خانم دکتر مهرناز کرانی و در امتداد فعالیت دفتر ترجمه رسمی ۱۰۱۸ در سال ۱۳۹۶ آغاز به کار نمود.

مقالات پربازدید

خبرنامه

هفته نامه لینگ ایران

به بالای صفحه بردن