مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه چه کاربردی دارد؟
پس از مهر مترجم و دادگستری، مدارک با مهر وزارت خارجه قابلیت ارائه به تمامی سفارتها و مراجع خارجی را خواهند داشت.
دارالترجمه رسمی با مهر دادگستری چه تفاوتی دارد؟
دارالترجمه رسمی مدارک را با مهر مترجم رسمی ترجمه میکند. اگر نیاز به ارائه به مراجع خارجی داشته باشید، ترجمه باید علاوه بر مهر مترجم، توسط دادگستری و وزارت امور خارجه نیز تایید شود. این خدمات توسط دفتر ترجمه های معتبر و دارای مجوز قوه قضائیه انجام میشود.
مهر دادگستری برای ترجمه چه معنایی دارد؟
مهر دادگستری نشاندهنده این است که ترجمه رسمی ارائهشده توسط مترجم معتبر بوده و پس از بررسی اصالت مدارک، دادگستری آن را تایید کرده است. این مرحله برای پذیرش مدارک در وزارت امور خارجه و سفارتها الزامی است.
ترجمه فوری مدرک با مهر دادگستری امکانپذیر است؟
این خدمات توسط دفتر ترجمه لینگ ایران ارائه میگردد. زمان لازم برای ترجمه و اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه در حالت vip حدود ۵ الی ۷ روز کاری میباشد.
هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری چقدر است؟
هزینه ترجمه مدارک شامل سه بخش است: هزینه ترجمه توسط مترجم رسمی، هزینه تأیید دادگستری و هزینه تأیید وزارت امور خارجه. مبلغ ترجمه برای هر مدرک متفاوت است .
تایید مدارک سفارت چگونه انجام میشود؟
پس از اخذ مهر دادگستری و وزارت خارجه، مدارک شما آماده ارائه به سفارت کشور مقصد خواهند بود. سفارتها بر اساس مهر وزارت خارجه ایران مدارک را بررسی و در صورت تأیید، برای امور اداری و صدور ویزا اقدام میکنند.
بدلیل اینکه خانم دکتر مهرناز کرانی مترجمه معتمد سفارت هستند، اخذ تاییدات دادگستری و خارجه جهت گرفتن ویزا الزامی نیست مگر در موارد خاص
ترجمه رسمی گواهی های صادره خطاب به سفارت های خارجی
ترجمه رسمی گواهی های صادره از طرف سازمان های دولتی یا غیر دولتی خطاب به سفارت های خارجی قابل تایید دادگستری و امور خارجه نیست، مگر این که بدون عنوان باشد.
نرخ ترجمه رسمی تمامی مدارک ۱۴۰۴
بله ، نام دارالترجمه لینگ ایران در سایت سفارت فرانسه وجود دارد و خانم دکتر مهرناز کرانی مترجم معتمد سفارت فرانسه می باشد .
لیست مدارک ترجمه رسمی مدارک به زبان فرانسه کدام است .
در این مطلب تمامی مدارک رسمی مورد ترجمه لینگ ایران آورده شده است .


